Bienvenue sur Saint Seiya Animecdz
  


DVD Francais : changement de comédiens de doublage


Alors que la production d'une édition française de DVD du chapitre du sanctuaire de la saga Hadès est en route, nous avons appris que ce qui avait fait la force et le charme de la série Saint Seiya en France ne sera plus de la partie.

En effet, c'est le studio Belge Made In Europe qui a été chargé par AB de réaliser le doublage des OAVs du Jûnikyû. Conséquence directe : les comédiens de la version française vont tous être changés. Ce serait donc le deuxième changement de casting pour Saint Seiya après celui opéré au Japon pour les OAVs de la première partie du Meikai.

Ce choix de la part d’AB de changer de comédien répond à un souci d'économie tout d’abord. En effet, l’avantage d’effectuer le doublage en Belgique est avant tout financier. La conséquence de cette décision est limpide exit les Eric Legrand et les autres comédiens de la série…

Comme Eric Legrand me l’a confirmé, aucune proposition ne leur a été faite pour effectuer ce doublage… C’est donc avec une certaine amertume qu’il a appris cette information :

« Ça ne m'empêchera pas de dormir mais ça me consterne pour ce que ça signifie une fois encore de la part des commanditaires... Et puis ça me rend un peu triste quelque part, oui. »

Bien qu’il soit conscient de la difficulté de la tâche (revenir sur une série après l’avoir quittée aussi longtemps n’est pas chose aisée), Eric Legrand aurait voulu tout de même avoir effectué le doublage de cette suite ne serait ce que « pour la cohérence de la série et aussi pour la satisfaction des fans attachés aux voix françaises originelles ».

Eric Legrand, pour tenter d’expliquer ce choix de changer les comédiens de la version française, estime que AB n’a donc que très peu de considération pour les fans des produits qu’ils ont en leur possession. En fait, plus que du mépris, c’est surtout une grande méconnaissance de ce public qu’il faudrait souligner. En effet, AB n’a sans doute pas pris conscience de l’évolution du public constitué par les fans des mangas. C’est dommage…

Pour finir, revenons-en à ce mystérieux studio. En réalité, « made in Europe » est bien connu des fans de Manga puisqu’il a effectué de très nombreux doublages de séries animés telles que Reideen, Saiyuki, Kindaichi ou très récemment Naruto. Les avis des fans concernant la qualité de leur travail de doublage sont très variés encore une fois. sur certaines séries, comme "Les enquêtes de Kindaichi", le travail est de bonne facture, mais ce n’est pas toujours le cas. Espérons que le Hadès Chapter bénéficie d’un travail de qualité…

N.B. Je tiens à remercier Mr Eric Legrand qui a gentiment répondu (une nouvelle fois ! ) à nos questions.


Mercredi 08 Mars 2006 à 21:48:36, rédigée par Ex-Floodeur
Signaler une erreur






Page 9 sur 13 << < 5 6 7 8 9 10 11 12 13 > >>


le 08/03/2006 à 20:12:27 par gattaiolo


[quote author=Aquarius_no_Camus link=topic=7104.msg192493#msg192493 date=1141844972]
Ben c'est bon alors dis rien et c'est tout 

Mdrrr le gars veut qu'on le supplie....
[/quote]
Non, tu te trompes, je ne veux évidemment pas qu'on me supplie. Je voulais juste vous faire part de
ma déception, et aussi pousser un coup de gueule contre l'attitude générale de ce forum à ne pas
croire les gens qui ne sont pas des "stars" du forum. C'est tout.
[size=8pt][edit: corrections d'orthographe][/size]



Haut retour au début de la page


 

le 08/03/2006 à 20:32:36 par yoyan


De toute façon on finira par le savoir ce casting alor que tu nous le dises ou non sa ne changera pas grand chose .. 



Haut retour au début de la page


 

le 08/03/2006 à 21:20:21 par Aioriaiszebest


[quote author=gattaiolo link=topic=7104.msg192491#msg192491 date=1141844851]Je suis l'auteur (vexé du premier post sur la version française du chapitre Hadès. Un post
qui date de janvier dernier et qui avait été locké au bout de quelques jours seulement.
Evidemment, à l'époque, personne ne m'a pris au sérieux, même pas Monsieur Eric Legrand.
Pourtant, j'avais bel et bien annoncé le doublage du chapitre Hadès pour le mois de mars...[/quote]
Euh, je veux pas être méchant mais tu avais aussi annoncé que les voix d'origine seraient conservées... Je cite ton post qui inaugurait le topic en question:


                   Citation

Je sais de source hyper-sure que les premiers OAV de la série Hadès sont actuellement en train d'être doublés en français, et seront prêts à être diffusés dans deux ou trois mois. Je préfère ne pas vous dire d'où je tiens l'info et où se passe le doublage. Par contre, je peux vous dire que pour les personnages principaux, les voix originales seront maintenues.


Par la suite, Eric Legrand a confirmé qu'il n'avait pas été contacté pour la VF d'Hadès, et apparemment c'est pareil pour les autres comédiens de l'époque...
Par ailleurs, si le topic a été locké, ce n'était pas dû au taux de crédibilité de ta news, mais à cause des déviages qui ont suivi la mise au pilori d'Eric Legrand par deux membres.


                   Citation

J'ai plein de nouvelles infos au sujet de ce doublage (je sais où il se passe, je connais même
personnellement le gars qui double Mu, et j'ai plein d'autres infos croustillantes car j'ai assisté
au début du doublage) mais j'ai plus envie de les partager, c'est con hein ?


C'est surtout mesquin, m'enfin bon, comme l'a dit yoyan, on le connaîtra bien à un moment ou à un autre, le casting... Donc perso ça ne m'empêchera pas de dormir 



Haut retour au début de la page


 

le 08/03/2006 à 22:51:46 par gattaiolo


[quote author=Aioriaiszebest link=topic=7104.msg192512#msg192512 date=1141849221]
[quote author=gattaiolo link=topic=7104.msg192491#msg192491 date=1141844851]Je suis l'auteur (vexé) du premier post sur la version française du chapitre Hadès. Un post
qui date de janvier dernier et qui avait été locké au bout de quelques jours seulement.
Evidemment, à l'époque, personne ne m'a pris au sérieux, même pas Monsieur Eric Legrand.
Pourtant, j'avais bel et bien annoncé le doublage du chapitre Hadès pour le mois de mars...[/quote]
Euh, je veux pas être méchant mais tu avais aussi annoncé que les voix d'origine seraient conservées... Je cite ton post qui inaugurait le topic en question:


                   Citation

Je sais de source hyper-sure que les premiers OAV de la série Hadès sont actuellement en train d'être doublés en français, et seront prêts à être diffusés dans deux ou trois mois. Je préfère ne pas vous dire d'où je tiens l'info et où se passe le doublage. Par contre, je peux vous dire que pour les personnages principaux, les voix originales seront maintenues.


Par la suite, Eric Legrand a confirmé qu'il n'avait pas été contacté pour la VF d'Hadès, et apparemment c'est pareil pour les autres comédiens de l'époque...
Par ailleurs, si le topic a été locké, ce n'était pas dû au taux de crédibilité de ta news, mais à cause des déviages qui ont suivi la mise au pilori d'Eric Legrand par deux membres.


                   Citation

J'ai plein de nouvelles infos au sujet de ce doublage (je sais où il se passe, je connais même
personnellement le gars qui double Mu, et j'ai plein d'autres infos croustillantes car j'ai assisté
au début du doublage) mais j'ai plus envie de les partager, c'est con hein ?


C'est surtout mesquin, m'enfin bon, comme l'a dit yoyan, on le connaîtra bien à un moment ou à un autre, le casting... Donc perso ça ne m'empêchera pas de dormir 
[/quote]
Les sources que j'avais à l'époque (les mêmes qu'aujourd'hui, d'ailleurs) avaient d'autres infos de la part
de leur client. Et il arrive souvent qu'un client change d'avis.
Par ailleurs, c'est clair que tôt ou tard tout le monde connaîtra le casting. Le problème, c'est que j'aurais
vraiment partagé mes infos avec vous avec grand plaisir, si le premier accueil n'avait pas été, lui, totalement
mesquin. Surtout que je suis inscrit sur le forum depuis des années et que j'ai participé à pas mal d'activités,
notamment sur mIRC (même si je dois admettre que ça faisait longtemps que je n'était plus venu).
Enfin, je répète: mon but n'est pas de vous empecher de dormir, loin de là, mais seulement (je le répète une
nouvelle fois) de vous faire partager mes états d'âmes. Si après personne n'arrive à se mettre à ma place
et à me comprendre (c'est ce qu'on appelle communément de l'empathie), tant pis.



Haut retour au début de la page


 

le 09/03/2006 à 08:21:45 par Diditoff


tant pis alors....
On peut revenir au sujet où je peux parler des problèmes d'incontinence de ma grand-mère?



Haut retour au début de la page


 

le 09/03/2006 à 10:13:07 par gattaiolo


[quote author=Diditoff link=topic=7104.msg192549#msg192549 date=1141888905]
tant pis alors....
On peut revenir au sujet où je peux parler des problèmes d'incontinence de ma grand-mère?
[/quote]
Vous voyez, c'est de ce genre d'attitude dont je parle. Les problèmes d'incontinence
sont OT, moi je ne l'étais pas.



Haut retour au début de la page


 

le 09/03/2006 à 13:08:32 par Diditoff


Ce que je veux te dire (ainsi que les autres) c'est que ce topic est ici pour parler de la futur VF de StS. Alors si tu as des infos ou des rumeurs tant mieux mais si c'est pour parler de tes états d'âmes ce n'est pas le lieu.
Le topic que tu as ouvert n'a pas été fermé suite à tes posts mais suite au dérapage de certains vis à vis de Eric Legrand, donc ne le prend pas pour toi. Ensuite tu te plains que tu n'avais pas été pris au sérieux pmais je te rappelle quand même que tu avais annoncé (de source sûre soit disant) que le cast original était conservé alors qu'Eric Legrand a annoncé ne pas avoir été contacté. Donc là tu nous fais un caca nerveux et une crise de paranoïa pour rien.
Je pense qu'un petit nettoyage des modos serait pas mal parce qu'il y a une succéssion de post totallement HS (dont celui ci) et inutile de surcroit.



Haut retour au début de la page


 

le 09/03/2006 à 18:31:09 par Ex-Floodeur


Premier post largement remanié avec notamment le témoignage de Eric Legrand...
(veillez à ne pas trop faire dévier ce topic pour ne pas qu'il soit locké



Haut retour au début de la page


 

le 09/03/2006 à 20:38:57 par Aioriaiszebest


[quote author=Ex-Floodeur link=topic=7104.msg192643#msg192643 date=1141925469]
Premier post largement remanié[/quote]
Euh, t'as rien remanié du tout, t'as juste viré tout le contenu de mon post pour le remplacer par le tien 



Haut retour au début de la page


 

le 10/03/2006 à 13:52:08 par deed.djay.ridou


Pour La VF, attendons et voyons. De toute façon, le problème est le même: va falloir s'y habituer et ça va être d'autant plus hard que Seiya = Eric Legrand. je veux dire l'un ne va pas sans l'autre dans un sens.
Maintenant celui qui va le remplacer va devoir s'accrocher.mais réflechissons: on file pas n'importe qui surtout pour Saint Seiya. Autant naruto, c'est bien mais ça a pas la même magie et la même ancienneté que Saint Seiya. De naruto, on pourra en reparler dans 15 20 ans et on verra si ça tient encore la route. Car Saint Seiya, c'est une série mythique. Naruto, c'est une excellente série.
Tout ça pour dire que les remplaçants auront nécessairement un sacré bagages et qu'on aura pas des novices avec un bac Doublage +1 jour lol
Sinon oui qu'est ce qu'on a fait à Eric Legrand? On peut me raconter ce qui s'est passé ? je veux les noms de ceux et celles qui lui ont fait bobo que je les méga dépranonise sur le champ diou de diou lol



Haut retour au début de la page


 
Page 9 sur 13 << < 5 6 7 8 9 10 11 12 13 > >>






Recopier le nombre avant d'envoyer votre formulaire.




© 2002-2010 Animecdz. Tous droits réservés. Saint Seiya © Toei Animation, Bandai et Masami Kurumada