|
||
|
Présentation
Figurines
Fanfics
Fan Arts
|
DVD Francais : changement de comédiens de doublage
Alors que la production d'une édition française de DVD du chapitre du sanctuaire de la saga Hadès est en route, nous avons appris que ce qui avait fait la force et le charme de la série Saint Seiya en France ne sera plus de la partie.
En effet, c'est le studio Belge Made In Europe qui a été chargé par AB de réaliser le doublage des OAVs du Jûnikyû. Conséquence directe : les comédiens de la version française vont tous être changés. Ce serait donc le deuxième changement de casting pour Saint Seiya après celui opéré au Japon pour les OAVs de la première partie du Meikai. Mercredi 08 Mars 2006 à 21:48:36, rédigée par Ex-Floodeur
Liens relatifs à cette actualité :- En route vers l'Elysion ! Enfin du neuf ! - Annonce offcielle d'Elysion en anime - Shun répond à Animecdz - Christophe Hespel répond à Animecdz ! - Meikai-hen Kôshô : une bonne surprise ? - OAV Hadès - 1ère partie : Jûnikyû-hen - OAV Hadès - 2ème partie : Saint Seiya Hadès Meikai-hen le 19/03/2006 à 09:09:42 par DiditoffA la fin, Dokko avait utilisé son pouvoir, afin qu’une journée ne représente qu’une année pour son corps. Durant deux cent ans, il a veillé sur le sceau d’Athéna qui retenait les 108 Spectres. Il est faire quand même ce "Dokko" c'est lui qui s'est offert tout seul le mesopethamenos (ou un truc du genre). Par contre il s'est un peu gourré sur la formule parce que si une journée représente une année pour son corps ca veut dire qu'au bout d'un an il a pris 365 ans et que donc au bout de 200 années il a pris 73 000 années (j'arrondis). Tu m'étonnes qu'il ressemble à un vieux champignon ![]() le 19/03/2006 à 10:30:19 par the 10th Gold SaintPoséidon frère jumeaux de Saga demande Quel cachotier ce Kanon! En fet, c'est lui Poseidon! ![]() Saga rejoint ses acolytes après s’être débarrassé de son frère dans la maison des Gémeaux Il se débarrasse de son frère Poseidon, le Dieu des Océans? ![]() Je savais que Saga était fort, mais là! ![]() Dokko a fait appel à l’armure de la Balance pour combattre Shion. Tous deux s’étaient affrontés à la précédente Guerre Sainte. Nani? ![]() C'est vrai qu'ils avaient le temps de jouer aux cons entre eux deux! Après tout, il n'y avait que 108 Spectres et Hades à combattre à côté! ![]() il libère son corps du sol, afin de retrouver sa vraie apparence physique. De mieux en mieux, maintenant Dokho nous fait un remake des morts vivants! ![]() Alala, qu'est ce qu'on peut en entendre des conneries! ![]() Cela dit, çà fait du bien de rigoler un bon coup! ....... le 22/03/2006 à 09:52:44 par SuiSeiKenBon, alors je ne suis peut-être pas le premier, mais j'ai pris l'initiative de demander à un pigiste du magazine Animeland (Nicolas Penedo, pour ceux qui fréquentent le forum DVDanime) s'il était envisageable que le magazine prenne contact avec AB pour avoir des infos officielles de leur part. Citation : nicolas_penedo Bonjour à toi ! Eh bien, normalement, Olivier Fallaix, notre rédacteur en chef, a pour mission de remplir la rubrique de What's up Doc et il suit avec beaucoup d'attention ce qui se passe à ce niveau là. Si une telle édition devait voir le jour, je suis persuadé que nous serions mis au courant et nous vous en parlerons bien évidemment. Par ailleurs, sache que pour toute question de ce type, tu peux directement écrire à redaction@animeland.com : ta demande sera peut-être sélectionnée pour la rubrique Courrier et permettra aussi à la Rédaction de savoir quels sont vos désirs et interrogations. Si vous êtes nombreux à réclamer un sujet ou à appuyer une demande, elle aura plus de chance d'aboutir. Encore une fois, il ne s'agit pas de harceler la Rédaction, mais simplement de lui transmettre. Lorsque je revois Olivier, je tache de penser à ta question. Cordialement, Nicolas Je vous suggère donc d'écrire à la rédaction d'AL (sans les harceler bien sûr ), comme ça ils verront que la demande est assez forte.Les questions porteront bien évidemment sur la présence de la VO, la qualité des sous-titres, et le format proposé. Voilà, en espérant avoir des infos (ou même carrément un article) dans les prochains AL. le 22/03/2006 à 13:16:00 par AioriaiszebestN'empêche ils sont casse-couilles chez AB, peuvent pas communiquer d'eux-mêmes plutôt qu'on soit obligés de quémander une simple info du style "y'aura-t'il la VO ou pas", ça me saoûle ça le 22/03/2006 à 13:25:26 par Nicky LarsonVi c'est chiant, mais en même temps, si cela marche.... le 22/03/2006 à 14:56:03 par aiolia le gros chatQuand j'ai vu Abel en VF, j'étais face à un navet, n'ayons pas peur des mots. Et quand je l'ai revu en VO, j'ai crié au chef-d'oeuvre tellement ca n'avait rien à voir. Il faut le voir en vo une fois pour se faire une opinion. le 22/03/2006 à 18:10:31 par FabienEst-ce-que pour la traduction ils vont repomper des textes déjà traduit par un fansub sans lui demander son autorisation ? le 22/03/2006 à 21:06:48 par #12525;#12524;#12531;#12478;Je ne penses pas qu'ils vont repomper sur des fansub existants où alors j'espère pour eux qu'ils ne vont pas les prendre chez les nouvelles team qui tradent avec leurs pieds le 23/03/2006 à 08:53:53 par ArgolHan si, une traduction ZnF ! ^^ Vous devez être connecté pour pouvoir poster un commentaire ! |
Accueil
|
| © 2002-2005 Animecdz Version 5.0. Tous droits réservés. Saint Seiya © Toei Animation, Bandai et Masami Kurumada | ||
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]()
| ||