FAQ
![]()
Présentation
![]() Figurines
![]() Fanfics
![]() Fan Arts
![]() |
Warning: include(include/crypt/cryptographp.fct.php) [function.include]: failed to open stream: No such file or directory in /home/sites/clients/animecdz/site/Sources/lire_news.php on line 9 Warning: include() [function.include]: Failed opening 'include/crypt/cryptographp.fct.php' for inclusion (include_path='.:/usr/local/lib/php') in /home/sites/clients/animecdz/site/Sources/lire_news.php on line 9 Eric Legrand répond à Animecdz
Sa voix ne vous est pas inconnue et pour cause : elle a bercé vos années Dorothée via Yamcha et Végéta dans Dragon Ball/Dragon Ball Z mais aussi et surtout via Seiya dans les Chevaliers du Zodiaque. Sa voix, mais aussi celle des autres comédiens qui ont participé au doublage de Saint Seiya, a contribué au succès de la série en France.
Formé au Conservatoire National Supérieur d'Art Dramatique de Paris, Eric Legrand a tourné dans quelques films de cinéma et dans de nombreuses oeuvres pour la télévision. Il a également joué au théâtre.. Mais la partie la plus prolifique de sa carrière est sans aucun doute le doublage : il a ainsi doublé un très grand nombre d'acteurs célèbres dont notamment Owen Wilson, Jim Caviezel, Charlie Sheen, Rob Lowe, Billy Zane. On l'a également entendu dans de nombreuses séries télévisées. Notamment sur Michael Vartan dans "Alias" et sur Alexis Denisoff dans "Angel" sans oublier des personnages de dessins animés. Mardi 05 Juillet 2005 à 09:22:09, rédigée par Ex-Floodeur
Liens relatifs à cette actualité :- AnimeCDZ fête ses 10 ans ! - Saint Seiya en VOD ! - Ceddezine n° 2 ! L’actu de l’animé et de l’inanimé ! - DVD - L'intégrale des films d'époque ! - Ceddezine n° 1 ! L'actu manga : toutes les dates de sortie ! le 05/07/2005 à 10:59:13 par AltaïrBon bah ca resume assez bien l'état d'esprit qui regnait et qui regne encore sans doute chez AB. Faire son travail pour l'argent et pas pour le plaisir... J'en veux absolument pas à Eric Legrand (les mangas t'aimes ou t'aimes pas, personne n'est parfait!!) mais pour moi quelqu'un qui fait son travail sans y prendre plaisir c'est quelqu'un qui ne s'y investit pas à fond et forcément le résultat ne sera pas à la hauteur de ce qu'éspèrent les fans comme nous! On comprend mieux la piètre qualité des DVD AB: ils ne s'en donnent pas les moyens parce qu'ils en ont rien à foutre!!!! le 05/07/2005 à 11:09:30 par Ex-FloodeurBon déjà on va se calmer dans les propos. Par ailleurs, le doublage de la série n'était pas ce qui était de plus mauvais , loin de la.... le 05/07/2005 à 11:11:35 par AioriaiszebestCitation
[br/][br/]Bah si justement, pour la série télé, on sent bien en regardant les épisodes qu'il y a vraiment mis du sien même si ça le gonflait le 05/07/2005 à 11:17:06 par KingelfSeiya était assez bien doublé mais Altaïr voulait certainement parler de l'état d'esprit général qui fait qu'on ne s'investit pas à fond pour sortir quelque chose de parfait. Un travail devrait toujours être fait avec plaisir et motivation le 05/07/2005 à 11:17:07 par AltaïrCitation
[br/][br/]Personnellement, je trouve que le doublage français était déplorable [br/] le 05/07/2005 à 11:18:11 par KingelfC'est plutôt à cause de la censure même si les voix japs sont évidemment meilleures le 05/07/2005 à 11:20:10 par squekkyBon on va pas critiquer on sait tous le boulot de AB. Mais Saitn Seiya à été doublé avec les moyens mis a disposition. Les doubleurs n ont rien a voir.[br/]Ils ont fait leur boulot. Tout en respectant les directives de AB. le 05/07/2005 à 11:21:35 par Ex-FloodeurIl ne faut pas oublier que le doublage d'une série étrangère, qu'elle quelle soit, d"pend de la qualité du travail de sous titrage effectué pa rla production. Les comédiens qui font le doublage peuvent faire un travail de très grande qualité mais si la traduction des dialogues originaux n'est pas correcte, ca dénature l'oeuvre doublée et c'est ce qui s'est passé sur les chevaliers du zodiaque le 05/07/2005 à 14:06:57 par pegasus ryu sei kenMalgrès le fait que Eric Legrand n' aime pas les DA nippons, il a tout de même jouer le jeu a fond, et il a très bien doublé Seiya.[br/][br/]Maintenant, on ne peut pas lui en vouloir de ne pas avoir pris autant de plaisir à doubler que nous a regarder la série. Un "doubleur" est avant tout un acteur. Je pense que ce qui le passionne c' est d' avoir un rôle "physique" dans une pièce de théâtre, ou dans le cinéma.[br/][br/]Sinon, qui a réalisé l' interview ? le 05/07/2005 à 14:13:44 par Ex-FloodeurL'interview a été réalisée par l'équipe d'animecdz via un échange d'emails. |
![]() ![]() | ||
© 2002-2009 Animecdz. Tous droits réservés. Saint Seiya © Toei Animation, Bandai et Masami Kurumada | ||||
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |