|
||
|
Présentation
Figurines
Fanfics
Fan Arts
|
The Lost Canvas aux portes de la France !
L’attente fut insoutenable. Rappelez-vous, The Lost Canvas arriva tout d’abord, en 2007, en Amérique Latine dans des pays comme le Brésil ou l’Argentine, où les fans de Saint Seiya sont nombreux. Un peu plus tard, le manga débarqua en Europe et plus précisément en Italie. L’euphorie commençait à monter petit à petit… Notre hexagone allait sans doute accueillir à son tour et prochainement l’œuvre de Shiori Teshirogi. Malheureusement, ce fut ensuite le tour de l’Espagne.
L’attente devint alors insupportable… Les pronostics de dates de sortie et d’éditeurs fusèrent… En tête pour l’obtention du Graal, Kana, qui édite le manga originel et Panini Manga, qui édite l’Episode G. Glénat était également mentionné. Cependant, l’éditeur le plus plébiscité était Kurokawa, un jeune éditeur déjà considéré comme l’un des meilleurs par de nombreux fans notamment en raison de la qualité de ses traductions et son respect de l’édition japonaise. D’entre tous, qui serait l’heureux élu ? Mercredi 09 Janvier 2008 à 11:12:15, rédigée par Cedde
le 10/10/2008 à 18:21:21 par HyokunRemarque, armure, ça passe. parce que c'est quand même une armure qu'il a sur le dos, le gars. Y aurait eu une majuscule, c'eut été ennuyeux. Oui, c'est surtout le manque de cohérence dans le même tome qui est plus gênant. Y'a rien de catastrophique, mais c'est un peu décevant niveau "finitions". le 10/10/2008 à 18:40:33 par SuiSeiKenRemarque, armure, ça passe. parce que c'est quand même une armure qu'il a sur le dos, le gars. Y aurait eu une majuscule, c'eut été ennuyeux. C'est sûr mais s'il fallait vraiment banaliser le terme "armure", en contre-partie le traducteur aurait du laisser le mot "Cloth". Parce que là on perd un peu en subtilité quand même étant donné que "armure" (ou "Armure", comme tu veux), en France, ça désigne les protections des Saints. Une majuscule de différence, c'est significativement un peu nul quoi... Et "étoile protectrice" au lieu de constellation, c'est moyen. Le 2 existent normalement, "Shugo-sei" pour étoile gardienne / protectrice, "Seiza" pour constellation. Après quitte à choisir, le deuxième est plus beau que les premiers "lourdingues", c'est sûr. SSK: Pour "poisson", c'est p. 51 ("Meurs, Poisson!") et p. 59 ("Maison du poisson"). Notez que le "Palais d'Athéna" n'est pas très judicieux non plus... Ok j'ai vu, merci le 10/10/2008 à 19:23:33 par Cedde"Tu peux briser mes jambes,mes bras, me défigurer même...mais sache que jamais....je ne te laisserai pas passer!" Ca donne assez moyen,quoi ^^; Ah oui, j'ai noté ça aussi. Un peu moyen en effet. ^^; Sinon, coup de gueule général, pas seulement sur Kurokawa car d'autres le font, mais j'aimerais vraiment voir des points à la fin des phrases quand même... le 10/10/2008 à 19:46:03 par poussin9ouah y a tant d'erreur que ça ???? chez kurokawa vous croyez qu'ils en prennent note?????? le 10/10/2008 à 19:53:50 par SuiSeiKenIl y a bien un endroit où on pourrait en faire part, mais la population locale risque de tirer à boulet rouge sur tant de fanboïsme. le 10/10/2008 à 21:14:37 par tsubasathesayanUne majuscule de différence, c'est significativement un peu nul quoi... Surtout que ça ne se verra pas dans le lettrage le 10/10/2008 à 21:49:16 par maxarkesNan mais...euh...allez vous faire mettre, d'abord le 13/10/2008 à 16:51:23 par tsubasathesayanAprès le tome 4, la série sortira bien en bimestrielle, donc tome 5 pour avril le 13/10/2008 à 19:47:13 par BoneAprès le tome 4, la série sortira bien en bimestrielle, donc tome 5 pour avril (c'est loin en fait )Merci à Fabien du Kuroblog pour la confirmation ^^ Deux mois entre chaque tome c'est déjà plus sympa, ça fait 4 jours que je lis mon tôme 3 au ralenti histoire de rallonger le plaisir mais je doute que j'arrive a tenir jusqu'en Février 2009. ![]() En tout cas, c'est toujours aussi sympa a lire et les dessins sont excellents. Vous devez être connecté pour pouvoir poster un commentaire ! |
Accueil
|
| © 2002-2005 Animecdz Version 5.0. Tous droits réservés. Saint Seiya © Toei Animation, Bandai et Masami Kurumada | ||
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]()
| ||