Bienvenue sur Animecdz !!
» Rechercher dans le site :

/!\ FAQ Saint Seiya /!\




The Lost Canvas aux portes de la France !

L’attente fut insoutenable. Rappelez-vous, The Lost Canvas arriva tout d’abord, en 2007, en Amérique Latine dans des pays comme le Brésil ou l’Argentine, où les fans de Saint Seiya sont nombreux. Un peu plus tard, le manga débarqua en Europe et plus précisément en Italie. L’euphorie commençait à monter petit à petit… Notre hexagone allait sans doute accueillir à son tour et prochainement l’œuvre de Shiori Teshirogi. Malheureusement, ce fut ensuite le tour de l’Espagne.

L’attente devint alors insupportable… Les pronostics de dates de sortie et d’éditeurs fusèrent… En tête pour l’obtention du Graal, Kana, qui édite le manga originel et Panini Manga, qui édite l’Episode G. Glénat était également mentionné. Cependant, l’éditeur le plus plébiscité était Kurokawa, un jeune éditeur déjà considéré comme l’un des meilleurs par de nombreux fans notamment en raison de la qualité de ses traductions et son respect de l’édition japonaise. D’entre tous, qui serait l’heureux élu ?

La réponse vient d’être annoncée… L’éditeur qui publiera The Lost Canvas dans notre contrée dès 2008, l’éditeur qui fera découvrir à la France l’œuvre de Shiori Teshirogi, l’éditeur qui comblera l’attente des nombreux fans n’est autre que… Kurokawa ! L’éditeur de titres prestigieux tels que Fullmetal Alchemist, Hajime no Ippo ou encore Satan 666 !

Côté dates de sortie, les deux premiers tomes seront disponibles simultanément le 26 juin 2008. De quoi bien commencer l'été !


Mercredi 09 Janvier 2008 à 11:12:15, rédigée par Cedde
Signaler une erreur








le 29/06/2008 à 19:43:24 par LeBodyPierceurdu54


Pareillement, qui ne tente rien n'a rien ! Par contre j'ai pas vu la date du tirage au sort, quelqu'un l'a vue ?



Haut retour au début de la page


 

le 29/06/2008 à 20:46:46 par LordSSX


Participation validée aussi, ne sait on jamais...



Haut retour au début de la page


 

le 29/06/2008 à 22:14:28 par Freyin


Ouai tu sais, peut-être qu'ils se diront "tiens, des pauv'sudistes trop loin de la JE, allez hop" ^^;

Ah c'est pas faux ça, une chance supplémentaire j'espere qu'on aura pitié des sudistes   

Pareillement, qui ne tente rien n'a rien ! Par contre j'ai pas vu la date du tirage au sort, quelqu'un l'a vue ?


Le 26 aout il me semble, le concours dure 2 mois.



Haut retour au début de la page


 

le 30/06/2008 à 09:04:20 par Minikeum


Ensuite, la traduction abusive du Sekishiki en "cercle des âmes". Quand Hakurei explique ce que c'est à Yato, on dirait qu'il parle plus du "feu follet" ^^;

Ca c'est clair que c'est certainement le truc le plus délicat à traduire avec les attaques de la vierge! Ils s'en sont pas trop mal tirés je trouve, si on fait semblant de ne rien connaître à la mythologie St Seiya ça reste à peu près compréhensible; par contre le concept de Sekishiki aurait, je trouve, mérité de figurer dans le bonus de lexique à la fin du volume, pas vous?

Pour les frères et soeurs, je sais bien que tout le monde ne parle pas japonais, mais il me semblait qu'il y avait déjà pas mal de fans qui le parlaient ici par exemple non? Qu'en pensent les autres japanisants à ce propos? Moi je n'ai jamais eu de doute sur leur lien fraternel.



Haut retour au début de la page


 

le 30/06/2008 à 10:26:07 par Cedde


Ca c'est clair que c'est certainement le truc le plus délicat à traduire avec les attaques de la vierge! Ils s'en sont pas trop mal tirés je trouve, si on fait semblant de ne rien connaître à la mythologie St Seiya ça reste à peu près compréhensible; par contre le concept de Sekishiki aurait, je trouve, mérité de figurer dans le bonus de lexique à la fin du volume, pas vous?

J'aurais préféré que le traducteur garde le concept de "Seki Shi Ki" comme ceux de Kana et de Panini, quitte à ajouter une note à la fin, comme tu le dis.

Pour Shaka, j'espère que Pierre Giner reprendra les bonnes traductions de Panini et non pas celles de Kana ^^



Haut retour au début de la page


 

le 30/06/2008 à 13:41:30 par galaxianexplosion


Asmita  .

Et voilà, formulaire rempli également. On verra bien ce que ça donnera.

Dans le règlement du jeu, quelqu'un a t-il remarqué le trait d'humour des auteurs lors de l'évocation du 2e au 13e prix ? ("Une figurine Myth Close Saint Seiya - Chevalier d'Or")
Et les dates du séjour sont choisies par les gagnants, c'est plutôt sympa (ben oui c'est pas vraiment précisé autre part mais il s'agit d'un voyage pour 2).
Enfin bon, je n'y crois pas trop non plus. Pas vraiment de chance de ce côté-là.



Haut retour au début de la page


 

le 30/06/2008 à 13:42:38 par deuzem


Vous les avez trouvées mal faites les traductions ?? pour ma part le concept du Sekishiki m'a paru bien clair. Le seul truc qui m'a surpris à la (re)lecture de ces 2 tomes c'est la tronche de Hakurei. Là c'est net il semble BEAUCOUP plus vieux que dans les derniers chapitres Jap. Il aurait pris un guronzan avant d'aller au front que ça m'étonnerait pas  



Haut retour au début de la page


 

le 30/06/2008 à 13:45:23 par Cedde


Asmita  .

C'est pareil, ils sont aussi charismatiques l'un que l'autre :p



Haut retour au début de la page


 

le 30/06/2008 à 19:05:15 par SuiSeiKen


Vous les avez trouvées mal faites les traductions ?? pour ma part le concept du Sekishiki m'a paru bien clair.

Idem.



Haut retour au début de la page


 

le 02/07/2008 à 17:17:01 par GOLD SAINT SHURA


C'est un grand jour, sur le tard soit, mais c'est fait, je viens de me procurer les deux premiers tomes de The Lost Canvas VF... Il faut dire que jusqu'à présent, bizarrement, je ne m'y étais pas du tout interessé, donc c'est une totale découverte... Mais j'y viens grace à vous, et à tous les posts sur le sujet. Maintenant, je ne sais pas si je vais accrocher... on verra bien à la lecture de ladite chose, affaire à suivre donc...

Et merci à vous, ... 



Haut retour au début de la page


 

Vous devez être connecté pour pouvoir poster un commentaire !

© 2002-2005 Animecdz Version 5.0. Tous droits réservés. Saint Seiya © Toei Animation, Bandai et Masami Kurumada
Powered by AnimeCDZ WebEngine - généré en 0,0535 s. - Page valide XHTML 1, CSS2