|
||
|
Présentation
Figurines
Fanfics
Fan Arts
|
The Lost Canvas aux portes de la France !
L’attente fut insoutenable. Rappelez-vous, The Lost Canvas arriva tout d’abord, en 2007, en Amérique Latine dans des pays comme le Brésil ou l’Argentine, où les fans de Saint Seiya sont nombreux. Un peu plus tard, le manga débarqua en Europe et plus précisément en Italie. L’euphorie commençait à monter petit à petit… Notre hexagone allait sans doute accueillir à son tour et prochainement l’œuvre de Shiori Teshirogi. Malheureusement, ce fut ensuite le tour de l’Espagne.
L’attente devint alors insupportable… Les pronostics de dates de sortie et d’éditeurs fusèrent… En tête pour l’obtention du Graal, Kana, qui édite le manga originel et Panini Manga, qui édite l’Episode G. Glénat était également mentionné. Cependant, l’éditeur le plus plébiscité était Kurokawa, un jeune éditeur déjà considéré comme l’un des meilleurs par de nombreux fans notamment en raison de la qualité de ses traductions et son respect de l’édition japonaise. D’entre tous, qui serait l’heureux élu ? Mercredi 09 Janvier 2008 à 11:12:15, rédigée par Cedde
le 29/06/2008 à 19:43:24 par LeBodyPierceurdu54Pareillement, qui ne tente rien n'a rien ! Par contre j'ai pas vu la date du tirage au sort, quelqu'un l'a vue ? le 29/06/2008 à 22:14:28 par FreyinOuai tu sais, peut-être qu'ils se diront "tiens, des pauv'sudistes trop loin de la JE, allez hop" ^^; Ah c'est pas faux ça, une chance supplémentaire j'espere qu'on aura pitié des sudistes ![]() Pareillement, qui ne tente rien n'a rien ! Par contre j'ai pas vu la date du tirage au sort, quelqu'un l'a vue ? Le 26 aout il me semble, le concours dure 2 mois. le 30/06/2008 à 09:04:20 par MinikeumEnsuite, la traduction abusive du Sekishiki en "cercle des âmes". Quand Hakurei explique ce que c'est à Yato, on dirait qu'il parle plus du "feu follet" ^^; Ca c'est clair que c'est certainement le truc le plus délicat à traduire avec les attaques de la vierge! Ils s'en sont pas trop mal tirés je trouve, si on fait semblant de ne rien connaître à la mythologie St Seiya ça reste à peu près compréhensible; par contre le concept de Sekishiki aurait, je trouve, mérité de figurer dans le bonus de lexique à la fin du volume, pas vous? Pour les frères et soeurs, je sais bien que tout le monde ne parle pas japonais, mais il me semblait qu'il y avait déjà pas mal de fans qui le parlaient ici par exemple non? Qu'en pensent les autres japanisants à ce propos? Moi je n'ai jamais eu de doute sur leur lien fraternel. le 30/06/2008 à 10:26:07 par CeddeCa c'est clair que c'est certainement le truc le plus délicat à traduire avec les attaques de la vierge! Ils s'en sont pas trop mal tirés je trouve, si on fait semblant de ne rien connaître à la mythologie St Seiya ça reste à peu près compréhensible; par contre le concept de Sekishiki aurait, je trouve, mérité de figurer dans le bonus de lexique à la fin du volume, pas vous? J'aurais préféré que le traducteur garde le concept de "Seki Shi Ki" comme ceux de Kana et de Panini, quitte à ajouter une note à la fin, comme tu le dis. Pour Shaka, j'espère que Pierre Giner reprendra les bonnes traductions de Panini et non pas celles de Kana ^^ le 30/06/2008 à 13:41:30 par galaxianexplosionAsmita le 30/06/2008 à 13:42:38 par deuzemVous les avez trouvées mal faites les traductions ?? pour ma part le concept du Sekishiki m'a paru bien clair. Le seul truc qui m'a surpris à la (re)lecture de ces 2 tomes c'est la tronche de Hakurei. Là c'est net il semble BEAUCOUP plus vieux que dans les derniers chapitres Jap. Il aurait pris un guronzan avant d'aller au front que ça m'étonnerait pas le 30/06/2008 à 13:45:23 par CeddeAsmita .C'est pareil, ils sont aussi charismatiques l'un que l'autre :p le 30/06/2008 à 19:05:15 par SuiSeiKenVous les avez trouvées mal faites les traductions ?? pour ma part le concept du Sekishiki m'a paru bien clair. Idem. le 02/07/2008 à 17:17:01 par GOLD SAINT SHURAC'est un grand jour, sur le tard soit, mais c'est fait, je viens de me procurer les deux premiers tomes de The Lost Canvas VF... Il faut dire que jusqu'à présent, bizarrement, je ne m'y étais pas du tout interessé, donc c'est une totale découverte... Mais j'y viens grace à vous, et à tous les posts sur le sujet. Maintenant, je ne sais pas si je vais accrocher... on verra bien à la lecture de ladite chose, affaire à suivre donc... Vous devez être connecté pour pouvoir poster un commentaire ! |
Accueil
|
| © 2002-2005 Animecdz Version 5.0. Tous droits réservés. Saint Seiya © Toei Animation, Bandai et Masami Kurumada | ||
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]()
| ||