Bienvenue sur Animecdz !!
» Rechercher dans le site :

/!\ FAQ Saint Seiya /!\




The Lost Canvas aux portes de la France !

L’attente fut insoutenable. Rappelez-vous, The Lost Canvas arriva tout d’abord, en 2007, en Amérique Latine dans des pays comme le Brésil ou l’Argentine, où les fans de Saint Seiya sont nombreux. Un peu plus tard, le manga débarqua en Europe et plus précisément en Italie. L’euphorie commençait à monter petit à petit… Notre hexagone allait sans doute accueillir à son tour et prochainement l’œuvre de Shiori Teshirogi. Malheureusement, ce fut ensuite le tour de l’Espagne.

L’attente devint alors insupportable… Les pronostics de dates de sortie et d’éditeurs fusèrent… En tête pour l’obtention du Graal, Kana, qui édite le manga originel et Panini Manga, qui édite l’Episode G. Glénat était également mentionné. Cependant, l’éditeur le plus plébiscité était Kurokawa, un jeune éditeur déjà considéré comme l’un des meilleurs par de nombreux fans notamment en raison de la qualité de ses traductions et son respect de l’édition japonaise. D’entre tous, qui serait l’heureux élu ?

La réponse vient d’être annoncée… L’éditeur qui publiera The Lost Canvas dans notre contrée dès 2008, l’éditeur qui fera découvrir à la France l’œuvre de Shiori Teshirogi, l’éditeur qui comblera l’attente des nombreux fans n’est autre que… Kurokawa ! L’éditeur de titres prestigieux tels que Fullmetal Alchemist, Hajime no Ippo ou encore Satan 666 !

Côté dates de sortie, les deux premiers tomes seront disponibles simultanément le 26 juin 2008. De quoi bien commencer l'été !


Mercredi 09 Janvier 2008 à 11:12:15, rédigée par Cedde
Signaler une erreur








le 07/06/2008 à 16:47:10 par Oiseau Vermillon


En principe ce n'est pas un retard du tome 1.

Il était prévu de longue date que les deux tomes sortent ensemble le 26 juin.



Haut retour au début de la page


 

le 07/06/2008 à 18:54:55 par SuiSeiKen


Kyotô (巨頭) peut se traduire par chef (leader) ou magnat (seigneur).

Si Kana a traduit ça par Titan, c'est pour la simple et bonne raison qu'ils en sont restés au premier Kanji (gigantesque, large, titanesque) sans le mettre en rapport avec le deuxième.



Haut retour au début de la page


 

le 09/06/2008 à 13:03:23 par Minikeum


juge, général...
C'est vrai que "juge" ca colle pour les enfers, où on "juge" les âmes. Mais un juge qui dirige une armée, ça fait pas vraiment peur non...?
En même temps "général" ça fait trop Poseidon je trouve...
On devrait p'tet envoyer une pétition ou un mail a Kurokawa pour leur signaler? ils ont l'air ouverts comme éditeur, y'a qu'à voir leur blog.



Haut retour au début de la page


 

le 09/06/2008 à 13:11:57 par Oiseau Vermillon


juge, général...
C'est vrai que "juge" ca colle pour les enfers, où on "juge" les âmes. Mais un juge qui dirige une armée, ça fait pas vraiment peur non...?

C'est pas une question de "ça le fait ou pas" mais une question de "c'est comme ça dans la mythologie alors pourquoi en changer ?".

A partir de là je vois pas trop où pourrait-il y avoir polémique.



Haut retour au début de la page


 

le 09/06/2008 à 13:13:40 par maxarkes


Encore une fois, le terme est peut être seulement utilisé dans le résumé arrière.

En ce qui me concerne, juge je trouve ça vachement plus flippant, il y a un côté inexorable, sentence et "punition divine" beaucoup plus fort que "général" qui n'est jamais qu'un simple militaire.



Haut retour au début de la page


 

le 09/06/2008 à 15:29:20 par asmatho


Ben déjà un "marina" c'est rien qu'un "marin de la NAVY" c'est pas mieux ^^;



Haut retour au début de la page


 

le 09/06/2008 à 15:34:32 par Oiseau Vermillon


On a jamais dit que c'était mieux.

Loin de là .



Haut retour au début de la page


 

le 11/06/2008 à 17:19:28 par Cedde


Au fait les gars, ne vous inquiétez plus.

A côté de l'interview de Teshirogi se trouve la page où Pandore ordonne à Minos d'aller au Sanctuaire. Il y a bien écrit "l'un des trois Juges". Voilà, voilà

Par contre, je pense que le gars qui a fait les résumés des tomes sur le site n'est pas des mieux placés. Déjà qu'on a droit à Tenma et Yato qui vont ensemble à Jamir pour réparer leurs armures...



Haut retour au début de la page


 

le 11/06/2008 à 17:22:57 par maxarkes


Bah ils y vont ensemble, mais juste, pas trop dans le même état.



Haut retour au début de la page


 

le 11/06/2008 à 17:50:48 par tsubasathesayan


Ouais mais on dit que Dôko a sauvé Tenma et on fait passer Tenma pour vivant

Cedde: crève, t'as raconté ce que j'allais poster



Haut retour au début de la page


 

Vous devez être connecté pour pouvoir poster un commentaire !

© 2002-2005 Animecdz Version 5.0. Tous droits réservés. Saint Seiya © Toei Animation, Bandai et Masami Kurumada
Powered by AnimeCDZ WebEngine - généré en 0,0219 s. - Page valide XHTML 1, CSS2