|
||
|
Présentation
Figurines
Fanfics
Fan Arts
|
The Lost Canvas aux portes de la France !
L’attente fut insoutenable. Rappelez-vous, The Lost Canvas arriva tout d’abord, en 2007, en Amérique Latine dans des pays comme le Brésil ou l’Argentine, où les fans de Saint Seiya sont nombreux. Un peu plus tard, le manga débarqua en Europe et plus précisément en Italie. L’euphorie commençait à monter petit à petit… Notre hexagone allait sans doute accueillir à son tour et prochainement l’œuvre de Shiori Teshirogi. Malheureusement, ce fut ensuite le tour de l’Espagne.
L’attente devint alors insupportable… Les pronostics de dates de sortie et d’éditeurs fusèrent… En tête pour l’obtention du Graal, Kana, qui édite le manga originel et Panini Manga, qui édite l’Episode G. Glénat était également mentionné. Cependant, l’éditeur le plus plébiscité était Kurokawa, un jeune éditeur déjà considéré comme l’un des meilleurs par de nombreux fans notamment en raison de la qualité de ses traductions et son respect de l’édition japonaise. D’entre tous, qui serait l’heureux élu ? Mercredi 09 Janvier 2008 à 11:12:15, rédigée par Cedde
le 07/06/2008 à 13:45:10 par hedrickMais qu'est-ce qu'elle t'a fait Xavière, Hed' ? ![]() Ben c'est OV, avec ses histoire de trad fait par un fan de G :p j'ai rien contre xavière moi XD le 07/06/2008 à 15:20:34 par tsubasathesayanTsub : c'est pour rééquilibrer le planning à cause des deux tomes sortis en même temps ? Nan j'ai pas souvenir d'un tel écart malgré leur système de sortir 2 tomes dès le début. Pour prendre des séries récentes chez Kurokawa, Kenichi (29 tomes au Japon/en cours) a du attendre 2 mois pour voir son tome 3 sortir et Sumomo Momomo (9 tomes au Japon/en cours dans un bimensuel) a du attendre 3 mois pour voir son tome 3 débarquer. Donc y'a pas de raison apparente pour que le 3ème tome de TLC sorte si tard. Y'a peut=être quelque chose derrière un tel délais mais je vois pas ce que ça pourrait être Une sortie en août aurait été logique... par contre septembre ils ont certainement évité vu que le tome 17 de FMA sort ce mois-là. Bref, les mystères éditoriaux c'est pas évident à déchiffrer le 07/06/2008 à 15:23:05 par Ceddepar contre septembre ils ont certainement évité vu que le tome 17 de FMA sort ce mois-là. Tome 18 le 07/06/2008 à 15:40:16 par paladin shuraPour l'histoire du terme "général" au lieu de "juge", je pense que ça part dans esprit de communication avec le grand public. le 07/06/2008 à 15:46:02 par CeddeOui mais bon. Minos, Rhadamanthe et Eaque ont beau avoir le rôle de généraux, ils restent des juges à l'image de leurs homologues mythologiques. le 07/06/2008 à 15:49:29 par hugoRappelons que "Juge" est une adaptation française (moins foireuse et plus logique que Titan, certes) tout comme "Chevalier" l'est pour "Saint". En VO, c'est "Kyôtô" qui est un grade hiérarchique correspondant en gros à "proviseur adjoint" au Japon, si je me rappelle bien. le 07/06/2008 à 16:20:25 par maxarkesRappelons que "Juge" est une adaptation française (moins foireuse et plus logique que Titan, certes) tout comme "Chevalier" l'est pour "Saint". En VO, c'est "Kyôtô" qui est un grade hiérarchique correspondant en gros à "proviseur adjoint" au Japon, si je me rappelle bien. Euh, si je puis me permettre, c'est plutôt l'inverse, kyoto est une traduction approximative du terme originel grec (ou du moins occidental) pour nos trois larrons. Dans cette optique, juge est certainement plus correct que kyôtô. le 07/06/2008 à 16:27:02 par Oiseau Vermillon"Juge" est l'appellation grecque des 3 fils de Zeus. Les japonais ont juste arrangés le truc à leur sauce (un peu comme pour Siegfried). le 07/06/2008 à 16:32:46 par BonePetite question : Vous devez être connecté pour pouvoir poster un commentaire ! |
Accueil
|
| © 2002-2005 Animecdz Version 5.0. Tous droits réservés. Saint Seiya © Toei Animation, Bandai et Masami Kurumada | ||
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]()
| ||